inshallah! s-a terminat cursul de roman arab modern
silvia on Jan 27th 2007
ieri am avut prima sedinta a asociatiei de studenti. desi doar o asociatie de studenti, pentru unii reprezinta ocazia de a se transforma in lideri, de a detine si exercita puterea. nu mi-au placut niciodata asociatiile si de ce sa nu recunosc nu mi-a placut niciodata sa am alte responsabilitati decat pe cele ale propriei mele munci. niciodata nu am fost atat de inclestata de vreo idee ca sa merite sa ma lupt pentru ea. de altfel am gandit mereu ca lumea ar trebui sa fie ceva mai toleranta. undeva intr-un ungher al mintii ma intreb mereu daca ideile mele sunt cele mai bune, daca nu cumva ne transformam in niste teroristi ai ideilor. am fost si sunt mereu deschisa dialogului, dar cateodata cand vad cat de prost se gestioneaza lucrurile, cand tacerea nu este interpretata ca toleranta a aberatiilor pe care le aud, ci ca lipsa de opinie ma simt dezamagita. este dezamagitor sa vezi cum lumea care are realmente ceva de spus ramane undeva in fundal si cei care vorbesc pentru a-si semnala prezenta sunt cei a caror opinie conteaza.
tot ieri in ultimul curs de roman arab modern am avut parte de un mic soc cultural. cred ca pana la urma avem de-a face cu o cultura dictatoriala a minoritatilor. profesorul blabla-ia de zor despre cum opere scriitorilor egipteni moderni pierd mai mult de 90% din sens cand sunt traduse. nu a incetat sa critice oricare din traducerile facute din araba in spaniola si sa spuna ca degeaba sunt traduse, pentru ca nu este the real thing. ca sa concluzioneze o colega de-ale mele din algeria proclama triumfator: le vom citi in araba, este cel mai bine! profesorul vadit incantat de idiotenia pe care tocmai o proclamase nu tocmai ilumintata mea colega proclama si el: bineinteles, asa este cel mai bine! cu un aer de mila si dispret pentru bietele capete care nu cunosc araba.
ce replica poti sa ai cand intr-un master de dialog intercultural si gestiune de conflicte o studenta si un prof isi dau mana intru solidaritatea blocului arab impotriva unei europe ignorante fata de marea cultura araba?
ma intreb eu: de ce nu s-a gasit nici un scriitor arab specialist sa inceapa o munca de promovare a romanelor din cultura araba? nu poate fi macar apreciat efortul cercetatorilor spanioli de a se fi aplecat asupra romanului arab si sa faca imensa munca de traducere? chiar daca se pierde 90% din sens, ramane macar 10% care, in opinia mea, e mai valoros decat nimic. proful a explicat pe indelete simblolistica numeleor arabe dintr-un roman egiptean oprindu-se si repetand la fiecare nume:nu inteleg de ce l-au tradus asa in spaniola!!! pierde 90% din semnificatia originala. ii dau eu raspunsul la intrebarea lui: because they gave a shit about your culture!
oare nu a auzit d-nul profesor ca o cultura este traslatarea sensului? o fi auzit de hermeneutica? sau astia sunt doar termeni iudeo-crestini periculosi care risca sa ilumineze capetele studentilor pretins iluminati care afirma cu tarie, exluzand accesul la cultura araba oricarui non vorbitor de limba araba, ca doar in araba pot fi citite si intelese operele. as zice ca niste note de subsol bine documentate, desi suprima din placerea lecturii oricarei opere literare, ar putea deslusi simbolistica numelor atat de greu de tradus in oricare limba care nu este araba. dar asta ar insemna sa ne gandim ca cineva ar putea fi interesant si de cultura egipteana.
am vazut de-a lungul timpului aceeasi atitudine a oamenilor de cultura in romania eminescu isi pierde toata frumusetea in franceza! macar lumea afla ca exista un poet roman pe care il cheama eminescu, macar lumea afla ca in romania exista literatura, ca nu suntem doar cersetori intr-o europa din care re-incepem sa facem parte. macar lumea afla ca romana (socant, dar adevarat) este o limba latina la fel ca franceza, italiana, spaniola, portugheza, etc…
cultura inseamna prezenta intelectuala si pana la urma inseamna putere. a investi bani in educatie si mai ales in promovarea culturii inseamna a la longue rezultate remarcabile in ceea ce priveste imaginea unui stat/popor. da, fotbalistii fac o treaba buna in a ne ´reprezenta peste hotare´, dar sa fim seriosi, sunt singura care isi aminteste scandalurile de prost gust de primele pagini ale ziarelor cu adi mutu in rolul principal?
Filed in miscellaneous