de-a mirarea
silvia on Jan 25th 2011
o fată tinerică, la 24 de anişori, se descrie pe facebook. la capitolul cunoştinţe lingvistice, fătuca trece: engleză, spaniolă, italiană.
cu cele 3 idiomuri stăpânite, fata nu e în stare să pună o cratimă unde trebuie, în limba română, limba maternă. mama ei de şcoală …
Filed in miscellaneous
Nu ! Nu intelegi tu ! Crezi ca ea stapaneste asa la voia intamplarii cele trei limbi ?! Pai nu, a investit tot timpul pt a le invata, ergo pt romana nu i-a mai ramas
Majoritatea scriu ca ei cunosc mai multe limbi, doar ca sa dea bine. Sunt multe cazuri cand se uita la un film in spaniola sa zic, inteleg 3 cuvinte si pe urma ii vezi ca ei stiu spaniola. Cam asa merge treaba cu limbile stiute.
@ alex: era să zic ceva urât, dar las că îţi spun când ne-om vedea.
@ da, şi asta e cât se poate de adevărat. şi când îi auzi cum vorbesc … sau mai bine zis cum nu vorbesc … dar asta e valabil inclusiv pentru unii profi de limbi străine de prin şcoli generale, ca să nu merg mai departe la liceu.